QReferate - referate pentru educatia ta.
Cercetarile noastre - sursa ta de inspiratie! Te ajutam gratuit, documente cu imagini si grafice. Fiecare document sau comentariu il poti downloada rapid si il poti folosi pentru temele tale de acasa.



AdministratieAlimentatieArta culturaAsistenta socialaAstronomie
BiologieChimieComunicareConstructiiCosmetica
DesenDiverseDreptEconomieEngleza
FilozofieFizicaFrancezaGeografieGermana
InformaticaIstorieLatinaManagementMarketing
MatematicaMecanicaMedicinaPedagogiePsihologie
RomanaStiinte politiceTransporturiTurism
Esti aici: Qreferat » Documente romana

Modul infinitiv (the infinitive mood)



Modul infinitiv (The Infinitive Mood)

Se traduce prin infinitiv, conjunctiv, gerunziu, supin, iar in limba engleza substituie subjonctivul

They asked me to do it (Mi-au cerut s-o fac), in loc de They asked me that I (should) do it.



Infinitivul exprima scopul si se traduce prin conjunctivul romanesc.

He has come to give me a book. = El a venit sa-mi dea mie o carte.

We have come to school to learn. = Am venit la scoala sa invatam.

We go to church to pray. = Mergem la biserica sa ne rugam.

They have a lot of books to read Ei/Ele au o multime de carti de citit (in acest exemplu se traduce prin supin).

To be or not to be, this is the question (Shakespeare : Hamlet). = A fi sau a nu fi, aceasta-i intrebarea.

In aceste ultime doua exemple infinitivul din limba engleza s-a tradus in limba romana tot prin infinitiv.

Exista posibilitatea de a intercala intre particula infinitivala to si verb un adverb.

to greatly influence = a influenta mult

to humbly thank = a multumi umil

to again express = a exprima din nou

to rightly intervene = a interveni corect.

Aceasta forma se numeste in limba engleza The Split Infinitive.

Unele verbe la infinitiv pot fi intalnite, ca si in limba romana, la inceputul unor proverbe.

To go through fire and water. = A trece prin foc si apa.

To be in the ninth heaven. = A fi in al noualea cer.

To kill two birds with one stone. = A nimeri doi iepuri dintr-o lovitura.

To go to the dogs. = A se duce de rapa, a se ruina.

To hang by a hair. = A atarna de un fir de par.


Nu se poate descarca referatul
Acest document nu se poate descarca

E posibil sa te intereseze alte documente despre:


Copyright © 2024 - Toate drepturile rezervate QReferat.com Folositi documentele afisate ca sursa de inspiratie. Va recomandam sa nu copiati textul, ci sa compuneti propriul document pe baza informatiilor de pe site.
{ Home } { Contact } { Termeni si conditii }