Administratie | Alimentatie | Arta cultura | Asistenta sociala | Astronomie |
Biologie | Chimie | Comunicare | Constructii | Cosmetica |
Desen | Diverse | Drept | Economie | Engleza |
Filozofie | Fizica | Franceza | Geografie | Germana |
Informatica | Istorie | Latina | Management | Marketing |
Matematica | Mecanica | Medicina | Pedagogie | Psihologie |
Romana | Stiinte politice | Transporturi | Turism |
Mai mult ca perfect (The Past Perfect)
Exprima o actiune trecuta terminata anterioara altei actiuni trecute terminate. Se formeaza cu had plus participiul trecut al verbului de conjugat
It had begun to rain (1)/when I entered the house (2). = Incepuse sa ploua cand am intrat in casa.
A. Conjugarea verbelor auxiliare la The Past Perfect
to be - was/were - been
A || I had been = eu fusesem we had been = noi fusesem
you had been = tu fusesei you had been = voi fuseseti
he/she/it had been = el/ea fusese they had been = ei/ele fusesera
N || I had not been = I hadn't been = eu nu fusesem etc.
I || had I been? = eu fusesem? = fusesem eu? etc.
I - N || had I not been? = hadn't I been? = eu nu fusesem? = nu fusesem eu? etc.
to have - had - had
A || I had had = eu avusesem we had had = noi avusesem
you had had = tu avusesei you had had = voi avuseseti
he/she/it had had = el/ea avusese they had had = ei/ele avusesera
N || I had not had = I hadn't had = eu nu avusesem etc.
I || had I had ? = eu avusesem ? = avusesem eu ? etc.
I - N || had I not had ? = hadn't I had ? = eu nu avusesem ? = nu avusesem eu ? etc.
to do - did - done
A || I had done = eu facusem we had done = noi facusem
you had done = tu facusei you had done = voi facuseti
he/she/it had done = el/ea facuse they had done = ei/ele facusera
N || I had not done = I hadn't done = eu nu facusem etc.
I || had I done ? = eu facusem ? = facusem eu ? etc.
I - N || had I not done ? = hadn't I done ? = eu nu facusem ? = nu facusem eu ? etc.
B. Conjugarea verbelor modale la timpul The Past Perfect
can - could - 0 = to be able to
A || I had been able to (play) = eu putusem/stiusem/fusesem in stare sa (joc)
you had been able to (play) = tu putusei/stiusei/fusesei in stare sa (joci)
he/she/it had been able to (play) = el/ea putuse/stiuse/fusese in stare sa (joace)
we had been able to (play) = noi putusem/stiusem/fusesem in stare sa (jucam)
you had been able to (play) = voi putuseti/stiuseti/fuseseti in stare sa (jucati)
they had been able to (play) = ei/ele putusera/stiusera/fusesera in stare sa (joace)
N || I hadn't been able to (play) = eu nu putusem/stiusem/fusesem in stare sa (joc) etc.
I || had I been able to (play) ? = eu putusem/stiusem/fusesem in stare sa (joc) ? etc.
I - N || had I not been able to (play) ? = hadn't I been able to (play) ? = eu nu putusem/ stiusem sa (joc) ? = eu nu fusesem in stare sa (joc) ? etc.
may - might - 0 = to be permited/allowed to
A || I had been permitted/allowed to (play) = eu avusesem voie/ putusem sa (joc) = mie imi fusese permis ingaduit sa (joc)
you had been permitted/allowed to (play) = tu avusesei voie/ putusei sa (joci) = tie iti fusese permis/ingaduit sa (joci)
he/she/it had been permitted/allowed to (play) = el/ea avusese voie sa (joace) = el/ea putuse sa (joace) = lui/ei ii fusese permis/ingaduit sa (joace)
we had been permitted/allowed to (play) = noi avusesem voie sa (jucam) = noi putusem sa (jucam) = noua ne fusese permis/ingaduit sa (jucam)
you had been permitted/allowed to (play) = voi avuseseti voie sa (jucati) = voi putuseti sa (jucati) = voua va fusese permis/ingaduit sa (jucati)
they had been permitted/allowed to (play) = ei/ele avusesera voie sa (joace) = ei/ele putusera sa (joace) = lor le fusese permis/ingaduit sa (joace)
N || I had not been permitted/allowed to (play) = I hadn't been permitted/allowed to (play) = eu nu avusesem voie sa (joc) = nu putusem sa (joc) = mie nu-mi fusese permis/ingaduit sa (joc) etc.
I || Had I been permitted/allowed to (play) ? = avusesem eu voie sa (joc) ? = putusem eu sa (joc)? = imi fusese mie permis/ingaduit sa (joc) ? etc.
I - N || had I not been permitted/allowed to (play) ? = hadn't I been permitted/ allowed to (play) ? = eu nu avusesem voie sa (joc) ? = eu nu putusem sa (joc) ? = nu-mi fusese mie permis/ingaduit sa (joc) ? etc.
must - 0 - 0 = to have to
A || I had had to (play) = eu trebuise sa (joc)
you had had to (play) = tu trebuise sa (joci)
he/she/it had had to (play) = el/ea trebuise sa (joace)
we had had to (play) = noi trebuise sa (jucam)
you had had to (play) = voi trebuise sa (jucati)
they had had to (play) = ei/ele trebuise sa (joace)
N || I had not had to (play) = I hadn't had to (play) = eu nu trebuise sa (joc) etc.
I || had I had to (play) ? = trebuise eu sa (joc) ? etc.
I - N || had I not had to (play) ? = hadn't I had to (play) ? = eu nu trebuise sa (joc) ? = nu trebuise eu sa (joc) ?
C. Conjugarea verbelor principale - aspectul comun, diateza activa
to speak - spoke - spoken
A || I had spoken = eu vorbisem we had spoken = noi vorbisem
you had spoken = tu vorbisei you had spoken = voi vorbiseti
he/she had spoken = el/ea vorbise they had spoken = ei/ele vorbisera
N || I had not spoken = I hadn't spoken = eu nu vorbisem etc.
I || had I spoken ? = eu vorbisem ? = vorbisem eu ? etc.
I - N || had I not spoken? = hadn't I spoken? = eu nu vorbisem? = nu vorbisem eu? etc.
D. Conjugarea verbelor principale - aspectul continuu, diateza activa
TO SPEAK - SPOKE-SPOKEN
A ||
I had been speaking = eu vorbisem
you had been speaking = tu vorbisei
he/she had been speaking = el/ea vorbise
we had been speaking = noi vorbisem
you had been speaking = voi vorbiseti
they had been speaking = ei/ele vorbisera
N || I had not been speaking = I hadn't been speaking = eu nu vorbisem etc.
I || had I been speaking ? = eu vorbisem ? = vorbisem eu ? etc.
I - N || had I not been speaking ? = hadn't I been speaking ? = eu nu vorbisem ? = nu vorbisem eu ? etc.
E. Conjugarea verbelor principale - diateza pasiva, aspectul comun
TO BE ASKED = a fi intrebat
A || I had been asked = eu fusesem intrebat we had been asked = noi fusesem intrebati
you had been asked = tu fusesei intrebat you had been asked = voi fuseseti intrebati
he/she had been asked = el/ea fusese intrebat(a) they had been asked = ei/ele fusesera intrebati(te)
N || I had not been asked = I hadn't been asked = eu nu fusesem intrebat etc.
I || had I been asked ? = eu fusesem intrebat ? = fusesem eu intrebat ? etc.
I - N || had I not been asked ? = hadn't I been asked ? = eu nu fusesem intrebat ? = nu fusesem eu intrebat ? etc.
Exista cazuri cand The Past Perfect se traduce prin The Past Tense.
I was at home when he had come to see me. = Eram acasa cand a venit el pe la mine.
In exemplul : El a zis ca ne asteapta de cinci minute. - verbul asteapta din limba romana, care este la prezent se traduce in limba engleza prin Past Perfect: He said that he had been waiting for us for five minutes.
Acest document nu se poate descarca
E posibil sa te intereseze alte documente despre:
|
Copyright © 2024 - Toate drepturile rezervate QReferat.com | Folositi documentele afisate ca sursa de inspiratie. Va recomandam sa nu copiati textul, ci sa compuneti propriul document pe baza informatiilor de pe site. { Home } { Contact } { Termeni si conditii } |
Documente similare:
|
ComentariiCaracterizari
|
Cauta document |